Древнерусская письменность — в помощь студенту

Древнерусская письменность - в помощь студенту

hostingkartinok

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!

Оценим за полчаса!

Если следовать общепринятой версии,  письменность у восточных славян появилась  только в 9-10 веках. Якобы никакой  письменности в Киевской Руси  до 9-10 веков не было и не могло быть. Но этот ошибочный и тупиковый вывод опровергали много раз.

Если мы изучим историю других стран, мы увидим, что в то время как появлялась какая-либо государственная система, обязательно была своя письменность.

Если есть государство, но при этом нет письменности, то это усложняет, конечно же, все процессы, происходящие в нем.

Как могут в государстве происходить какие-либо процессы без письменности? Вам не кажется это странно? Поэтому мнение, что Кирилл и Мефодий, являются основателями нашей письменности, ошибочно, доказательства этому имеются.

В 9-10 веках Киевская Русь уже являлась государством. К этому времени образовалось много больших, по тем временам, городов, огромных центров торговли, в том числе со многими другими странами.

alt

Узнай стоимость своей работы

Бесплатная оценка заказа!
Читайте также:  Первобытный строй в восточной европе и сибири - в помощь студенту

Оценим за полчаса!

В этих городах жили большое количество разных ремесленников (кузнецов, резчиков по дереву, гончаров, ювелиров), эти мастера изготавливали изделия из металла, глины, дерева и драгоценных металлов на очень высоком уровне, которые вполне могли соперничать с изделиями мастеров из других стран.

В крупных городах был представлен широкий выбор всевозможных товаров из других стран. А, значит, внешняя торговля была на высоком уровне. При наличии развитой торговли как заключались договора? Это все доказывает, что  появление письменности на Руси  произошло еще до появления Кирилла и Мефодия.

Тут также стоит вспомнить Ломоносова, который писал, что славяне имели письменность еще задолго до новой веры. В своих доказательствах он ссылался на древние источники, в том числе на Нестора Летописца.

Имеются письменные источники, где Екатерина Великая рассуждала о том, что древние славяне имели свою письменность еще до христианства и были обучены грамоте в городах и малых поселениях. А она имела блестящее образование для того времени.

Создание Кириллом и Мефодием славянской письменности

Древнерусская письменность - в помощь студенту

hostingkartinok

История создания славянской письменности Кириллом и Мефодием  обросла большим количеством ложных фактов, и теперь сложно разобраться, где же все-таки правда. Кто же такие были братья Кирилл и Мефодий? Они родились в знатной семье в городе Салуни (Греция, Салоники).

Позже они оба стали монахами ортодоксальной церкви. Сейчас их бы назвали миссионерами, которые несли в массы новую религию.

Монастыри были центрами просвещения, монахи были очень образованными людьми, поэтому не удивительно утверждение, что они создали славянскую азбуку, которую мы знаем как кириллицу.

Создание славянской письменности  , кириллицы, было нужно не для того, чтобы принести в Киевскую Русь письменность (она уже была у наших предков), а для того чтобы:

  1. Перевести на понятный для славян язык все духовные писания (Евангелие, Псалтырь, текст Литургии). Что сделало их доступными для огромного числа людей. Перевести их с греческого языка на кириллицу было гораздо проще. В Европе духовные книги были написаны на латыни, поэтому это вызывало определенные трудности и непонимание в широких массах.
  2.  После ведения новой письменности церковные службы в ортодоксальной церкви велись на славянском языке. Что дало толчок для скорейшего внедрения новой веры в народные массы.

Начало письменности Древней Руси 10 века, кириллица, помогло распространению новой религии среди славян, после этого, она стала письменностью для государства и церкви. Это конечно, по официальной версии.

Ну а на самом деле внедрение христианства происходило крайне тяжело. Славяне крайне неохотно уходили от язычества. Поэтому вполне вероятно, что древнерусские книги на древнерусском языке попросту сжигались.

Уничтожалось это для того, чтобы быстрее сделать славян Киевской Руси христианами.

Славянская письменность до кириллицы

Древнерусская письменность - в помощь студенту

hostingkartinok

Сейчас все говорит о том, что  письменность на Руси до Кирилла и Мефодия  уже существовала, игнорировать это уже не получается. Предположительно старорусской письменностью была глаголица. Доказательства более раннего ее появления:

  1.  На пергаментных рукописях (кожа специальной выделки), дошедших до нас, мы можем видеть, что текст, нанесенный первоначально, был соскоблен, а другой наложен сверху. В те времена часто прибегали к такому приему, потому что обработка кожи была не легким занятием. Текст, который был соскоблен, написан глаголицей. Текст же, который нанесен сверху, являлся кириллицей. И до сегодняшнего дня не нашли ни одного пергамента, где глаголица была бы нанесена поверх кириллицы.
  2.  Самый древний славянский текст, дошедший до нас, написан глаголицей.
  3.  Имеется много свидетельств, дотируемых разными веками, и в них говорится, что славяне имели письменность и счет еще в языческие времена.

Существует и несколько мнений по поводу, когда же все-таки появилась глаголица. Самое известное мнение – это, что создателем глаголицы был Кирилл, а кириллицу создал, уже позднее, после смерти Кирилла, его ученик. Кто именно из его учеников тут тоже мнения расходятся.

Но если проанализировать всю историю Древней Руси, то все-таки более правдоподобным кажется мнение о том, что глаголица значительно старше, и была создана еще до Кирилла и Мефодия.

Ну а, что касается более конкретного времени ее происхождения, то тут все очень запутано.

По некоторым неофициальным данным это приблизительно 3-5 века, а некоторые пытаются утверждать, что глаголица создана значительно раньше.

Так же непонятно к какой из языковых групп отнести глаголицу. Как возникла древнерусская письменность ? Все более древние языки в своем происхождении отталкивались от еще более древних, поэтому каждый язык входит в какую-то языковую группу. Глаголица же не похожа ни на одну из письменностей и не входит ни в одну из языковых групп. Ее происхождение до сих пор не понятно.

Есть предположение, что она, от части, похожа на руны, но 100 % доказательств от лингвистов этому не имеется.

Но также в исторических кругах есть иное мнение. В дохристианской Руси была своя письменность, но это не глаголица и не кириллица. Славяне издревле имели письменность, возможно даже, что и за несколько тысяч лет. И она действительно была похожа на руны. Иногда при раскопках находят странные письмена-символы. Но это случается крайне редко. Почему мы имеем много письменных свидетельств уже христианской эпохи, и крайне редко дохристианской эпохи? Да потому, что для искоренения древнерусской письменности сжигали книги, летописи, берестяные грамоты. Точно также как искореняли язычество.

Письменность и грамотность в Древней Руси

Древнерусская письменность - в помощь студенту

skudelnica.ru

Еще со школьных учебников, нас учили, что после принятия христианской веры начался подъем культуры на Руси. Князь Владимир открыл много школ, где обучали грамоте, куда свозили большое количество детей. При монастырях открыли много школ, где грамоте обучали монахи.

Сами князья были высокообразованными людьми своего времени, владеющими в совершенстве 4-5 языками, а также многими другими науками (князь Владимир, Ярослав Мудрый). В Киеве при одном из монастырей открыли женскую школу, где девиц обучали грамоте и другим наукам.

Но ведь еще задолго до христианства на Руси люди были грамотны. До принятия христианства в Киевской Руси большое значение уделяли грамоте. Были школы, где дети обучались письму и счету.

В больших городах и малых поселениях люди были обучены грамоте. И это даже не зависимо от происхождения: знатные и богатые славяне или обычные ремесленники. Даже женщины, в своем большинстве, владели грамотой.

Киевская Русь была сильным и развитым государством, а славяне были обучены грамоте.

И этому есть подтверждения в виде множества берестяных грамот, которые дотируются задолго до принятия христианской веры, есть даже очень древние. Их писали как знатные славяне, так и обычные ремесленники.

Есть грамоты, которые писали женщины о правилах ведения домашнего хозяйства. Но, что самое интересное, имеется берестяная грамота, написанная шестилетним ребенком. То есть в те времена в столь малом возрасте дети знали грамоту.

Это ли не доказывает, что наши предки в Древней Руси никогда не были темными и безграмотными?

Итоги

История создания славянской письменности  долгие века насильно изменялась. Древнюю Русь показывали как государство, долгое время, не имеющее своей письменности, а большинство славян были безграмотны и забиты.

Считалось, что женщины вообще, не зависимо к какому слою общества они относились, были безграмотны и темны. А грамотность, якобы, была присуща только высшему сословию: князьям и знатным славянам. Но мы уже сейчас видим, что это далеко не так.

Русь никогда не была варварским государством, не имеющим своей письменности.
Когда появилась письменность на Руси  , сейчас доподлинно неизвестно. Возможно, когда-нибудь историки и лингвисты приоткроют нам эту тайну. Но она появилась задолго до Кирилла и Мефодия. И это является фактом.

Не могли они дать нам то, чем наши предки владели задолго до них. Ведь к 9-10 векам Киевская Русь была уже сформировавшимся и довольно влиятельным государством.

И вполне возможно, что древнерусская письменность, на самом деле, очень древняя. Возможно, правду об это мы когда-нибудь узнаем.

Источник: https://perstni.com/magazine/history/kak-i-kogda-poyavilas-pismennost-na-rusi.html

Чобитько П.П. Азбуковник древнерусского письма

Древнерусская письменность - в помощь студенту

Чобитько П.П. Азбуковник древнерусского письма. Устав, полуустав, скоропись, вязь. СПб. – Москва, 2008.

После того как к 1710 г. Петр I окончательно утвердил гражданский шрифт, письмо в России стало преподаваться в основном по западным образцам и методикам. Начиная с XIX века в России почти не издавалось пособий по древнерусскому письму. Со временем были утрачены правила и принципы написания древнерусской буквы ширококонечным пером.

Предлагаемое издание «Азбуковника» появилось на основе многолетнего преподавания шрифта и каллиграфии в различных вузах.

За последние годы количество часов в учебных программах по шрифту резко сократилось, и становится все труднее понять и освоить эту важную область русской письменной культуры.

Наши мастера органически вплетали СЛОВО в Архитектуру, в интерьеры храмов и жилищ в виде мозаик, росписей, резьбы на камне и дереве. Своим декором вязь опоясывала колокола, посуду, ее использовали в шитье плащаниц, церковного убранства, ювелирных изделий, иконописи.

Древнерусская письменность - в помощь студенту

Сегодня восстанавливаются храмы, памятники архитектуры, реставрируются иконостасы, иконы, активно развивается декоративно-прикладное искусство, и современному мастеру трудно обойтись без соответствующего руководства или пособия.

Если древнерусский язык в минимальных дозах преподается на кафедрах филологии, то древнерусское письмо не изучается нигде, даже в духовных семинариях и в Духовной Академии. На сегодняшний день практически нет преподавателей по этому предмету и нет учебных заведений, где бы этот курс преподавался.

Все современные прописи по древнерусскому и церковнославянскому письму не соответствуют своему названию, так как не дают представления о том, как должна быть написана буква, и тем самым умаляют сам процесс письма.

НЕДОПУСТИМО ПИСАТЬ ДРЕВНЕРУССКУЮ БУКВУ ШАРИКОВОЙ РУЧКОЙ, которая омертвляет живое тело буквы, искажает правила ее написания, лишает букву ее истинного образа.

На Международных Рождественских чтениях к Москве неоднократно ставилась задача по воссозданию условии преподавании церковнославянского языка и письма и подготовке преподавателей и наставников по этим предметам.

Для этого нужны также пособия, которые могли бы использоваться не только в православных школах и гимназиях, но и в общеобразовательных заведениях. По церковнославянскому языку уже зарекомендовали себя «Буквица славянская» Н.П.Саблиной, «Православная культура России» Б.Пивоварова.

Этот «Азбуковник» является первым пособием по основам древнерусского письма и предназначен для практических занятий школьников и студентов по изучению основных форм древнерусскою письма – устава и полуустава.

Скачать djvu: YaDisk   21,5 Mb — 300 dpi — 115с. цветные иллюстрации, оглавление Скачать pdf: YaDisk 45,7 Mb — 300 dpi — 115 c., цветные иллюстрации, оглавление Источник: http://www.docme.ru/doc/61492/chobit._ko-p.-p.—azbukovnik—2008

Азбука. Устав – 2 . Тропарь равноапп. Кириллу и Мефодию  – 6. 

Предисловие  – 7

  • Как работать с Азбуковником –  8
Читайте также:  Русская эстетика 19 века - в помощь студенту

Введение – 10

  • Примечания – 12
  • Литература – 13

Советы и рекомендации – 14

  1. Рабочее место. Инструменты – 14
  2. Наблюдение за буквой – 16
  3. Через упражнение к навыку – 16
  4. Копирование букв – 17
  5. Деятельность учителя или наставники – 18
  6. Правила для ученика – 18

Надстрочные знаки и титло   – 20.  О засечках   – 21. Размещение текста на листе  –  21. Схема построения элементов устава – 22. Схема построения элементов полуустава – 23.  Устав – 26

Аз   26.  АБВ   27.  Есть   28.  ГДЕ   29.  Зело   30.  ЖSЗ   31. Како   32.  IИК   33.  Мыслите   34. ЛМН   35. Рцы   36. ОПР   37. Твердо   38. СТОу   39. Ферть   40. УФХ   41. Цы   42. WѾЦ   43. Червь   44. ЧШЩ   45. Ъ   46. ЪЬЫ   47. Ю   48. ЮѢЯ   49. Кси   50. Ѯ Ѫ Ѧ   51. Vжица   52. V Ѱ Ѳ 53.

Азбучная молитва из книги В.Кулина 1885 – 54. Полуустав – 56

Аз   58.  АБВ   59.  Есть   60. ГДЕ   61. Зело   62. ЖSЗ   63. Како   64. IИК   65. Мыслите   66.  ЛМН   67. Рцы   68. ОПР   69. Твердо   70. СТОу   71. Ферть   72. УФХ   73. Цы   74. WѾЦ   75. Червь   76. ЧШЩ   77. Ъ   78. ЪЬЫ   79. Кси   80. Ѯ Ѫ Ѧ  81. Ю   82. ЮѢЯ  83. Vжица   84. V Ѱ Ѳ   85.

Азбучная молитва Константина Преславского IX в – 86. Копирование как метод изучения древнерусского письма – 88. Словарь – 103. Благодарность    110

Ссылки по теме

Об авторе Каллиграфические уроки Петра Чобитько: 1, 2 Мастер-класс (любительская видеозапись) Центр искусства каллиграфии «От АЗА до ИЖИЦИ» – цены за обучение. Программа Calligrapher для занятий каллиграфией на устройствах с системой Android, карточки по “Азбуковнику” для Calligrapher-а.

Источник: https://ksana-k.ru/?p=1656

Древнерусская письменность

ДРЕВНЕРУССКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
  

 
Основой любой древней культуры 
является письменность. Когда она 
зародилась на Руси? Долгое время 
существовало мнение, что письмо 
на Русь пришло вместе с 
христианством. Есть свидетельство 
о существовании славянской письменности 
задолго до христианизации Руси. 
   В 1949 г.

во время раскопок под Смоленском нашли глиняный сосуд, относящийся к началу Х в., на котором было написано «горушна» (пряность). Найденное означало, что уже в это время в восточнославянской среде бытовало письмо, существовал алфавит. Об этом же говорит и «Житие» византийского дипломата и славянского просветителя Кирилла.

Во время пребывания в Херсонесе в 60-е гг. IX в. он познакомился с Евангелием, написанным славянскими буквами. В дальнейшем Кирилл и его брат Мефодий стали основоположниками славянской азбуки, которая, видимо, в какой-то части основывалась на принципах славянского письма, существовавшего у восточных, южных и западных славян задолго до их христианизации.

 
   Надо вспомнить и о том, что договоры Руси с Византией, относящиеся к первой половине Х в., также имели копии на славянском языке. К этому времени относится существование толмачей- переводчиков и писцов, которые записывали речи послов на пергамент. 
   Христианизация Руси дала мощный толчок дальнейшему развитию письменности, грамотности.

На Русь стали приезжать церковные грамотеи, переводчики из Византии, Болгарии, Сербии. Появились, особенно в период правления Ярослава Мудрого и его сыновей, многочисленные переводы греческих и болгарских книг как церковного, так и светского содержания. Переводятся, в частности, византийские исторические сочинения, жизнеописания святых.

Эти переводы становились достоянием грамотных людей: их с удовольствием читали в княжеско-боярской, купеческой среде, в монастырях, церквях, где зародилось русское летописание.

 
   Кадры первых русских грамотеев, переписчиков, переводчиков формировались в школах, которые были открыты при церквах со времени Владимира I и Ярослава Мудрого, а позднее при монастырях. Есть немало свидетельств о широком развитии грамотности на Руси в ХI-ХII вв.

Она была распространена, в основном, в городской среде, особенно в кругу богатых горожан, княжеско-боярской верхушки, купечества, ремесленников. В сельской местности, в дальних, глухих местах население было почти сплошь неграмотным. 
   С XI в. в богатых семьях стали учить грамоте не только мальчиков, но и девочек. Сестра Владимира Мономаха Янка, основательница женского монастыря в Киеве, создала в нем школу для обучения девушек. 

   Ярким свидетельством широкого распространения грамотности в городах и пригородах являются так называемые берестяные грамоты.

В 1951 г. во время археологических раскопок в Новгороде извлекли из земли 
бересту с хорошо сохранившимися на ней буквами.

С тех пор в 
научный оборот введены сотни 
берестяных грамот, говорящих о том, что в Новгороде, Пскове, Смоленске, других городах Руси люди любили и 
умели писать друг другу.

Среди писем 
деловые документы, обмен информацией, приглашение в гости и даже любовная переписка.

2.1 Древнерусская берестяная грамота

Древнейшая из берестяных грамот относится к первой половине 11 в., самая поздняя — ко второй половине 15 в.

Историки предполагают, что 
малообученные горожане и дети писали главным образом на вощеных дощечках; а те, кто освоил графику и набил руку, умели выдавливать острой костяной или металлической палочкой («писалом») собственно письма на бересте.

Подобные палочки в крохотных кожаных чехольчиках археологи находили и ранее, но не могли определить их назначения, именуя то «булавками», то «обломками украшений». Буквы на бересте выдавливались обычно на внутренней, более мягкой стороне, на отслоенной части, специальным образом вымоченной, выпаренной, развернутой и таким образом подготовленной для письма.

Написанные чернилами или иными красками грамоты, по всей видимости, не найти: чернила выцвели и вымылись за столетия. Отсылаемые адресату грамоты на бересте сворачивались в трубку.

Язык большинства берестяных грамот отличается от литературного 
языка того времени, он, скорее, разговорный, бытовой, содержит нормативную лексику (что говорит о том, что запрета 
на ее использование не было). Около 
десятка грамот написано по-церковнославянски (литературный язык), несколько — на латыни.

По содержанию преобладают 
частные письма бытового или хозяйственного характера.

Они классифицируются по сохранившейся информации: о земле 
и земельных собственниках, о 
данях и феодальной ренте; о ремесле, торговле и купечестве; о военных 
событиях и т.д.

, частная переписка (включая азбуки, прописи, рисунки), литературные и фольклорные тексты в отрывках, избирательные жеребья, календари и т.п.

Как исторический источник периода ранней письменности, берестяные грамоты уникальны по содержащейся в них информации о Руси 10-15 вв.

Имеющиеся в них данные позволяют 
судить о размерах повинностей, взаимоотношениях крестьян с вотчинной администрацией, «отказах» крестьян от своего владельца, жизни «своеземцев» (владельцев земли, обрабатывавшейся силами семьи и 
изредка нанимавших кого-то в помощь).

Там же можно найти сведения о 
продаже крестьян с землей, их протестах (коллективные челобитные), чего нельзя найти в иных источниках столь 
раннего времени, поскольку летописи об этом предпочитали умалчивать. Грамоты 
характеризуют технику купли-продажи 
земельных участков и строений, землепользования, сбора дани в городскую казну.

Ценны сведения о юридической 
практике того времени, деятельности судебных органов — княжеском и «уличанском» (уличном) суде, о порядке судопроизводства (решении споров на «поле» — кулачном судебном поединке).

Древнейший брачный древнерусский 
контракт — 13 в. — также берестяной: «Пойди 
за меня. Я тебя хочу, а ты — меня. А 
на то послух (свидетель) Игнат Моисеев».

В нескольких грамотах содержатся новые данные о политических событиях в городе, отношении к ним горожан.

Наиболее яркие свидетельства 
бытовой жизни горожан, сохраненные 
берестяными грамотами, — бытовая 
переписка мужей, жен, детей, других родственников, заказчиков товаров 
и изготовителей, владельцев мастерских и зависимых от них ремесленников.

Есть и текст древнейший любовной записки: «Я посылала к 
тебе трижды на этой неделе. Почему ни разу не отозвался? Чувствую, что тебе не угодна. Если б была угодна, ты, сбежав от глаз людских, прибежал бы ко мне 
стремглав. Но если ты [теперь] надо мной насмеешься, то судьей тебе будет Бог 
и моя худость (слабость) женская»).

По значимости открытие берестяных грамот сопоставимо с расшифровкой египетских иероглифов, находкой описанной 
Гомером Трои, открытием загадочной культуры древних майя. Прочтение 
берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней 
Руси грамотными были лишь знатные 
люди и духовенство.

Среди авторов 
и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных 
текстах есть свидетельства практики обучения письму — азбук (в том числе 
с обозначениями владельца, одна из них, 13 в., принадлежит мальчику Онфиму), прописей, числовых таблиц, «проб пера».

Небольшое число грамот с отрывками литературных текстов объясняется тем, что для памятников литературного характера употреблялся пергамент, а с 14 в. (изредка) — бумага.  

 Осталось и еще одно любопытное свидетельство о развитии грамотности на Руси: так называемые надписи (граффити). Их выцарапывали на стенах церквей любители излить свою душу. Среди этих надписей размышления о жизни, жалобы, молитвы.

Знаменитый Владимир Мономах, будучи еще молодым человеком, во время церковной службы, затерявшись в толпе таких же молодых князей, нацарапал на стене Софийского собора в Киеве: «Ох, тяжко мне» — и подписался своим христианским именем » Василий».

 
   Летописи — это средоточие истории Древней Руси, ее идеология, понимание ее места в мировой истории; они являются одним из важнейших памятников и письменности, и литературы, и истории, и культуры в целом. За составление летописей, т. е.

погодных изложений событий, брались лишь люди самые грамотные, знающие, мудрые, способные не просто изложить разные дела год за годом, но и дать им соответствующее объяснение, оставить потомству ясное видение эпохи. 
   Летопись была делом государственным, делом княжеским.

Поэтому поручение составить летопись давалось не просто самому грамотному и толковому человеку, но и тому, кто сумел бы провести идеи, близкие той или иной княжеской ветви, тому или иному княжескому дому. Если летописец не удовлетворял вкусам своего заказчика, с ним расставались и передавали составление летописи другому, более надежному, более послушному автору.

Увы, работа на потребу власти зарождалась уже на заре письменности и не только на Руси, но и в других странах. 
 Первая летопись, вероятно, была составлена в конце Х в. Она была призвана отразить историю Руси со времени появления там новой династии Рюриковичей и до правления Владимира с его впечатляющими победами, с введением на Руси христианства.

Уже с этого времени право и обязанность вести летописи были даны деятелям церкви. Именно в церквях и монастырях обретались самые грамотные, хорошо подготовленные и обученные люди — священники, монахи.

Они располагали богатым книжным наследием, переводной литературой, русскими записями старинных сказаний, легенд, былин, преданий; в их распоряжении были и великокняжеские архивы. 
   Прежде чем появились летописи — масштабные исторические сочинения, охватывающие несколько веков русской истории, — существовали отдельные записи, устные рассказы, которые поначалу и послужили основой для первых обобщающих сочинений. Это были истории о Киеве и основании Киева, о походах русских войск против Византии, о путешествии княгини Ольги в Константинополь, о войнах Святослава, сказание об убийстве Бориса и Глеба, а также былины, жития святых, проповеди, предания, песни, разного рода легенды. 

   Вторая летопись была создана при Ярославе Мудром в пору, когда он объединил Русь, заложил храм святой Софии.  

 
Свод, за который взялся монах 
Киево-Печерского монастыря Нестор 
и который вошел в нашу историю 
под именем «Повести временных 
лет», оказался, таким образом, 
по меньшей мере лишь пятым 
по счету и создавался в 
первое десятилетие XII в.

 при 
дворе все того же князя 
Святополка. Свод Нестора был 
вершиной раннего русского летописания. 
   В первых строках своей летописи Нестор поставил вопрос: «Откуда есть пошла Русская земля…».

 
   Таким образом, уже в этих первых словах летописи говорится о тех масштабных целях, которые поставил перед собой автор.  

   Сохранение общерусской летописной традиции показал Владимиро-Суздальский летописный свод начала XIII в., охвативший историю страны от легендарного Кия до Всеволода Большое Гнездо.

II.4 Делопроизводство в Киевской 
Руси

После образования древнерусского  государства  письменность стала 
необходимой для ведения переписки 
с другими странами, а также 
для заключения межгосударственных договоров.

В условиях формирования классового общества возникла необходимость 
в составлении завещаний, записях 
о долгах, заключении торговых контрактов, в надписях на вазах об их предназначении и т.п. Важные документы древнерусские 
князья сохраняли лучше, чем драгоценности.

Известно, что во времена Ярослава Мудрого собрание наиболее давних грамот и договоров Руси хранилось в 
Михайловском приделе Софиевского собора. Ученые допускают, что именно здесь были сосредоточены и документы до владимирских времен.

Одним из наиболее известных хранилищ является также Киево-Печерский монастырь, основанный выходцем из Черниговщины преподобным Антонием еще при Ярославе Мудром.

Из-за пожаров, княжьих меж 
усобиц и монголо-татарского нашествия 
большая часть памяток древнерусских 
времен погибла- До нашего времени дошли 
лишь отдельные памятки, судьба которых 
оказалась более удачной.

Среди этих документов наиболее древние рукописные книги «Остро-мирово Евангелие» 1056-1057 гг. и «Сборник Святослава» 1073 и 1076 гг1.

произведения оригинальной древнерусской литературы «Поучение к братии» епископа Луки, «Слово о законе и благодати» первого нашего митрополита Иллариона, «Житие Бориса и Глеба» и т.п.

Все они на сегодняшний день являются не только памятниками письменности и литературы, но и документами той эпохи.

Одним из древних и важных документов норм  права  является «Правда Русская» или, по принятому 
в науке названию, «Русская 
правда» (термин «правда» здесь 
означает закон). Этот документ не сохранился. До нашего времени дошли лишь многочисленные (около 300) списки, то есть копии, из которых 
наиболее старинные датируются XIII в2.

Важными документами той 
эпохи были «княжьи уставы» и «уроки», а также церковные уставы. Княжьи уставы были направлены на дополнение или укрепление внутренних государственных 
норм и порядков, как, например, «Устав 
Владимира Мономаха», который 
стал дополнением и своеобразной частью «Русской правды».

Под «уроками» подразумеваются постановления 
князей преимущественно финансового 
характера о налогах. Церковные 
уставы имели цель упорядочить правовое положение церкви в государстве, а также церковные суды и обеспечить церковь материально. Сохранились 
церковные уставы князей Владимира 
и Ярослава.

Первый известен в копии XIII в., второй — XIV в3.

Наиболее важным историческим документом является «Повесть временных 
лет», который дошел до нас не в оригинале, а в более поздних 
списках. Одним из них является Лаврентиевский список, названный по имени монаха Лаврентия, который составил его в 1377 г.

, и Ипатьевский список (от Ипатьевского монастыря в Костроме, где он был найден), датированный началом XV в. Именно в этой летописи содержатся сведения о первых международных актах — договорах Руси с иностранными государствами.

В частности, здесь есть сведений о четырех договорах Руси с могущественным государством того времени — Византией

Уже в те давние времена 
документ служил гарантией выполнения обязанностей и ему придавалось 
большое значение. В договоре с 
Византией (947 г.) читаем: «Отныне ж пусть приходят к князю русскому с грамотой, в которой будут свидетельствовать о своих мирных намерениях… Если же придут без грамоты, то пусть содержатся под стражей, пока не известим о них князя Игоря»4.

 берестяная грамота 11 века |

 Берестяная грамота № 954 до обработки. XII век.

Берестяная грамота. Мальчик Онфим, 7 лет. Древний..

Финикийское письмо Греческое письмо

Кириллица Глаголица

1 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.

2 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.

3 Кузнецова Т.В. Делопроизводство (документальное обеспечение управления). М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999. С. 11.

4 Древнерусские письменные источники X – XIII вв. / Под ред. Я.Н. Щапова. М.: «Наука», 1991. С. 26.

Источник: https://student.zoomru.ru/delo/drevnerusskaya-pismennost/246625.1961693.s1.html

Берестяные грамоты и начало древнерусской письменности

Вместе с этим параллельно существует и представление, согласно которому Русь знала письмо задолго до своего официального крещения. Я, конечно, не имею в виду «Велесову книгу» или какие-нибудь славянские руны.

Это удел воинствующих дилетантов и фальсификаторов. И спорить с этим бессмысленно, можно только игнорировать. А что действительно можно обсуждать — это возможность раннего знакомства Руси с кирилло-мефодиевской традицией.

Действительно, теоретически такая возможность была в ходе первоначального распространения христианства на землях Руси и в ходе торгово-экономических связей с Византией. В этой связи иногда упоминают договоры Руси с греками, дошедшие до нас в «Повести временных лет».

Эти договоры, безусловно, ценнейшие аутентичные источники, но дошли они до нас в переводах, сделанных, по-видимому, незадолго до составления самой «Повести временных лет», в 1110-е годы.

Поэтому говорить о существовании при дворе Игоря и Святослава канцелярии, пользовавшейся древнерусским или церковнославянским языком, эти тексты никак не могут.

С другой стороны, существует небольшое количество археологических предметов, которые нередко рассматриваются как свидетельство раннего использования письма на Руси в коммерческой и административной сфере.

Это в первую очередь знаменитая гнездовская надпись на корчаге, датированная второй четвертью X века, найденная в 1949 году.

На корчаге действительно записано славянское слово, скорее всего, «Горун» — имя владельца этого предмета.

Упоминают также печать Святослава Игоревича. Наконец, так называемые новгородские цилиндры — это деревянные цилиндрические бирки, при помощи которых опечатывались мешки с данью. Два таких цилиндра были датированы временем новгородского княжения Владимира Святославича, то есть до 980 года.

Вот, казалось бы, прямое свидетельство того, что традиция бытового и делового письма, представленная в 11 (XI) веке берестяными грамотами, восходит к 10 (X) веку и является продолжением дохристианской традиции.

Читайте также:  Статья про физику - в помощь студенту

Однако при ближайшем рассмотрении фактическая база этого представления оказывается крайне зыбкой. Гнездовская надпись может быть не только славянской, но и греческой.

К тому же сама корчага, вполне вероятно, была захвачена или привезена из Причерноморья, и в таком случае надпись является памятником не древнерусской, а болгарской эпиграфики. На печати Святослава Игоревича вообще не читается практически ничего.

А новгородские цилиндры были передатированы, и сейчас уже ясно, что они относятся ко второй четверти — середине XI века.

Таким образом, реальных памятников употребления письма на Руси до официального крещения у нас нет.

Совершенно другая картина наблюдается по другую сторону от этого рубежа. Владимир, крестившись, начинает чеканить монету в подражание Византии. На этих монетах появляются надписи «Владимир на столе, а се его серебро».

Вот эти надписи как раз и являются древнейшими памятниками древнерусской письменности. Письмо здесь используется как форма репрезентации новой христианской власти. И такое его использование уже, конечно, заставляет предполагать употребление письма и по основному назначению, то есть в богослужебной книжности.

В этом отношении, конечно, историческое значение имела находка в Новгороде восковой псалтыри в 2000 году. Это кодекс на трех деревянных дощечках с сохранившимся на воске текстом псалмов. Археологически датируется первой четвертью XI века.

И, судя по некоторым признакам, предмет этот попал в землю в самом начале этого периода, то есть вот перед нами книжность эпохи Владимира.

Но вот что важно: новгородская псалтырь залегала в земле на 30 см глубже слоя, из которого происходят первые берестяные грамоты, а это слой 1030-х годов. То есть это означает, что существовало время, в которое книжная культура уже существовала на Руси, а в быту письмо еще не было распространено.

Чем объясняется этот зазор? Из того, что я уже сказал, ясно, что бытовая письменность Руси XI века не является продолжением тянущейся из X века традиции, но представляет собой побочный продукт развития церковной культуры. Но этот продукт не мог возникнуть сам по себе.

Нужно было, чтобы появилась социальная среда, готовая использовать такую форму коммуникации.

То есть нужно было, чтобы выросло поколение грамотной элиты, которое выросло уже в христианизированной стране, для которого письменность была уже данностью и которое было готово осознать полезность письма в практической сфере, а не только в сфере церковной.

Грамоты на бересте, Археология. Раскопки 1952 года, СССР

По-видимому, у нас есть свидетельство выхода этого поколения на историческую сцену. Под 1030 годом новгородско-софийские летописи сообщают, что Ярослав, вернувшись в Новгород из похода на чудь, собрал от попов и старост 300 детей и отдал их в обучение книгам.

Это поколение новгородских школьников 1030-х годов сыграло в истории русской письменности поистине выдающуюся роль. К нему принадлежал, очевидно, знаменитый поп Упырь Лихой, переписавший в 1047 году «Книгу толковых пророков».

К нему относился дьякон Григорий, писец Остромирова Евангелия 1057 года. Но к нему же и принадлежали писцы первых берестяных грамот, а также те новгородские чиновники, которые, собирая дань, опечатывали мешки подписанными деревянными цилиндрами.

Это было то поколение, которое, восприняв письмо в стенах храма, вынесло его на улицу.

Но замечательно, что, распространившись в быту, письмо сохраняло связь с породившей его церковной культурой. И самым ярким проявлением этого является то, что многие письма XI–XII веков начинаются знаком креста. Это означает, по-видимому, что для авторов этих писем письмо представляло не просто практическое удобство, но было и формой проявления их христианской идентичности.

Первоисточник информации: публикация на сайте «ПостНаука»

Источник: https://starka.pro/berestyanye-gramoty-i-nachalo-drevnerusskoj-pismennosti/

Письменность и просвещение Древней Руси

Появление письменности было обусловлено внутренними потребностями общества на определенной стадии его развития: усложнением социально-экономических отношений и формированием государства.

Это означало качественный скачок в развитии культуры, так как письменность является важнейшим средством закрепления и передачи во времени и в пространстве знаний, мыслей, идей, сохранения и распространения достижений культуры.      Существование у восточных славян письменности в дохристианский период не вызывает сомнения.

Об этом свидетельствуют многочисленные письменные источники и археологические находки. По ним можно составить общую картину становления славянской письменности.       В сказаниях черноризца Храбра «О письменах» (конец IX – начало Х веков) сообщается, что «прежде убо словене не имеху книг, но чертами и резами чтъьтаху и гадаху».

Возникновение этого примитивного пиктографического письма («черты и резы») исследователи относят к первой половине I тысячелетия. Область применения его была ограниченной.

Это были, видимо, простейшие счетные знаки в форме черточек и зарубок, родовые и личные знаки собственности, знаки для гадания, календарные знаки, служившие для датировки сроков начала различных хозяйственных работ, языческих праздников и т.п.

Такое письмо было непригодно для записи сложных текстов, потребность в которой появилась с зарождением первых славянских государств. Славяне стали использовать для записи родной речи греческие буквы, но «без устроения», то есть не приспособив греческий алфавит к особенностям фонетики славянских языков .

     Создание славянской азбуки связывают с именами византийских монахов Кирилла и Мефодия. Но древнейшие памятники славянской письменности знают два алфавита – кириллицу и глаголицу. В науке долго шли споры о том, какая из этих азбук появилась раньше, создателями какой из них были знаменитые «солунские братья» (из Солуни, современный город Салоники).

В настоящее время можно считать установленным, что Кириллом во второй половине IX века был создан глаголический алфавит (глаголица), на котором были написаны первые переводы церковных книг для славянского населения Моравии и Паннонии. На рубеже IX-Х веков на территории Первого Болгарского царства в результате синтеза издавна распространенного здесь греческого письма и тех элементов глаголицы, которые удачно передавали особенности славянских языков, возникла азбука, получившая позднее название кириллица. В дальнейшем этот более легкий и удобный алфавит вытеснил глаголицу и стал единственным у южных и восточных славян.

     Принятие христианства способствовало широкому распространению и быстрому развитию письменности и письменной культуры. Существенное значение имело то, что христианство было принято в его восточном, православном варианте, допускавшем, в отличие от католичества, богослужение на национальных языках.

Это создавало благоприятные условия для развития письменности на родном языке.      Развитие письменности на родном языке привело к тому, что русская церковь с самого начала не стала монополистом в сфере грамотности и образования.

О распространении грамотности среди демократических слоев городского населения свидетельствуют берестяные грамоты, обнаруженные во время археологических раскопок в Новгороде и других городах. Это письма, памятные записки, учебные упражнения и т.п.

Письмо, таким образом, использовалось не только для создания книг, государственных и юридических актов, но и в быту. Нередко встречаются надписи на ремесленных изделиях. Простыми горожанами оставлены многочисленные записи на стенах церквей Киева, Новгорода, Смоленска, Владимира и других городов .      В Древней Руси существовало и школьное образование.

После введения христианства Владимир приказал отдавать «на книжное учение» детей «лучших людей», то есть местной аристократии. Ярослав Мудрый создал школу в Новгороде для детей старост и духовных лиц. Обучение велось на родном языке. Учили чтению, письму, основам христианского вероучения и счету.

Имелись и школы высшего типа, готовившие к государственной и церковной деятельности. Одна из них существовала при Киево-Печерском монастыре. Из нее вышли многие видные деятели древнерусской культуры. В таких школах наряду с богословием изучали философию, риторику, грамматику, исторические сочинения, высказывания античных авторов, географические и естественнонаучные труды.

     Высокообразованные люди встречались не только в среде духовенства, но и в светских аристократических кругах. Такими «книжными мужами» были, например, князья Ярослав Мудрый, Всеволод Ярославович, Владимир Мономах, Ярослав Осмомысл и др. В аристократической среде было широко распространено знание иностранных языков.

Олучали образование в княжеских семьях и женщины. Черниговская княжна Ефросинья обучалась у боярина Федора и, как сказано в ее житии, хотя она «не во Афинех учися, но афинейски премудрости изучи», освоив «философию, риторию и всю грамматикию». Княгиня Ефросинья Полоцкая «была умна княжному писанию» и сама писала книги.

     Образованность ценилась очень высоко. В литературе того времени можно найти немало панегириков книге, высказываний о пользе книг и «книжного учения».

     Большинство памятников письменности домонгольского времени погибло во время многочисленных пожаров и иноземных нашествий. Сохранилась лишь их незначительная часть.

Древнейшими из них являются «Остромирово Евангелие», написанное дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира в 1057 году, и два «Изборника» князя Святослава Ярославовича 1073 и 1076 годов.

Высокий уровень профессионального мастерства, с которым выполнены эти книги, свидетельствует о налаженном производстве рукописных книг уже в первой половине XI века, а также об устоявшихся в этому времени навыках «книжного строения».

     Переписка книг была сосредоточена главным образом в монастырях. Однако в XII веке в крупных городах также возникло ремесло «книжных описателей». Это свидетельствует, во-первых, о распространении грамотности среди городского населения, во-вторых, о возрастании потребности в книге, которую не могли удовлетворить монастырские писцы. Переписчиков книг содержали при себе многие князья, а некоторые из них и сами переписывали книги.

     Тем не менее, основными центрами книжности продолжали оставаться монастыри и соборные церкви, при которых существовали специальные мастерские с постоянными коллективами переписчиков.

Здесь не только переписывались книги, но и велись летописи, создавались оригинальные литературные произведения, переводились иностранные книги. Одним из ведущих центров был Киево-Печерский монастырь, в котором сложилось особое литературное направление, оказавшее большое влияние на литературу и культуру Древней Руси.

Как свидетельствуют летописи, уже в XI веке на Руси при монастырях и соборных церквах создавались библиотеки, имеющие до нескольких сотен книг.

     Отдельные случайно сохранившиеся экземпляры не отражают полностью всего богатства и многообразия книг Киевской Руси. Многие литературные произведения, несомненно, существовавшие в домонгольское время, дошли до нас в более поздних списках, а часть их вообще погибла. По мнению историков русской книги, книжный фонд Древней Руси был достаточно обширен и исчислялся сотнями названий.      Потребности христианского культа требовали большого количества богослужебных книг, служивших руководством при совершении церковных обрядов. С принятием христианства было связано появление основных книг Священного Писания.      Переводная литература религиозного и светского содержания занимала большое место в книжном фонде Древней Руси. Отбор произведений для перевода определялся внутренними потребностями общества, вкусами и запросами читателя. При этом переводчики не ставили целью точную передачу оригинала, а стремились максимально приблизить его к действительности, к запросам времени и среды. Особенно существенной переработке подвергались произведения светской литературы. В них широко проникали элементы фольклора, использовались приемы оригинальной литературы. В дальнейшем эти произведения неоднократно перерабатывались и становились русскими по своему характеру.      С задачами распространения христианского вероучения связано появление сочинений христианских писателей и сборников их произведений. Особенно широкое распространение получили сочинения Иоанна Златоуста в составе сборников «Златоструй», «Златоуст» и др.      На Руси были популярны, как и во всем средневековом мире, сборники изречений известных поэтов, философов, богословов. Кроме цитат из Священного Писания и сочинений «отцов церкви», в них включались выдержки из произведений античных писателей и философов. Наиболее популярным был сборник «Пчела», в котором особенно много было изречений античных авторов.      Большое место в литературе занимали жития святых, служившие важным средством внедрения христианского мировоззрения и морали. Вместе с тем они представляли собой увлекательное чтение, в котором элементы чудесного переплетались с народной фантазией, давали читателю разнообразные сведения исторического, географического и бытового характера. На русской почве многие из житий были переработаны и дополнены новыми эпизодами. На Руси распространился такой специфический вид религиозной литературы, как апокрифы – иудейские и христианские легендарные сочинения, которые не признавались официальной церковью достоверными, считались даже еретическими. Будучи тесно связанными своим происхождением с античной мифологией, дохристианской религией и ближневосточным фольклором, апокрифы отражали народные представления о мироздании, добре и зле, о загробной жизни. Занимательность рассказов, близость к устным народным легендам способствовали распространению апокрифов во всем средневековом мире. Наибольшей популярностью пользовались «Хождение Богородицы по мукам», «Откровения Мефодия Патарского», сказания, связанные с именем библейского царя Соломона и другие. На русской почве апокрифическая литература получила дальнейшее развитие, ее сюжеты использовались в литературе, изобразительном искусстве, фольклоре.               Особый интерес, связанный со стремлением определить место Руси, всего славянства в мировой истории, вызывали исторические сочинения. Византийская историческая литература была представлена хрониками Георгия Амартола, Иоанна Малалы, патриарха Никифора и некоторыми другими произведениями. На основании этих сочинений была составлена обширная компиляция по всемирной истории – «Еллинский и римский летописец».      На Руси были известны и сочинения, отражавшие средневековые представления о мироздании, о явлениях природы, полуфантастические сведения о животном и растительном мире. Одним из самых популярных произведений на протяжении всего средневековья была «Христианская топография» Космы (Козьмы) Индикоплова, византийского купца, совершившего в VI веке путешествие в Индию.      Переводились и светские воинские повести, широко распространенные в мировой средневековой литературе. К их числу принадлежит одно из крупнейших произведений этого жанра – «История Иудейской войны» Иосифа Флавия, в русском переводе получившая название «Повесть о разорении Иерусалима». Большой известной пользовалась повесть о жизни и подвигах Александра Македонского – «Александрия», восходящая к эллинистической литературе.      Другой воинской повестью было популярная вплоть до XVII века «Девгениево деяние». Эта подвергшаяся довольно свободной переработке византийская эпическая поэма Х века о подвигах Дигениса Акрита, мужественного воина-христианина, защитника границ своего государства. Сюжет произведения, отдельные эпизоды, образ героя сближают его с русским героическим эпосом, что еще более подчеркнуто в переводе использованием элементов устной народной поэзии.      Особой популярностью на Руси использовались также повести сказочно-дидактического характера, сюжеты которых восходят к литературам Древнего Востока. Особенностью их является обилие афоризмов и мудрых изречений, до которых средневековый читатель был большим охотником. Одной из них была «Повесть об Акире Премудром», возникшая в Ассиро-Вавилонии в VII-V веках до нашей эры. Это остросюжетное произведение, значительную часть которого составляют нравоучительные притчи.      Одним из самых распространенных произведений мировой средневековой литературы является «Повесть о Варлааме и Иоасафе», известная в разных версиях более чем на 30 языках народов Азии, Европы и Африки. Повесть представляет собой христианскую версию жизнеописания Будды. В ней содержится большое количество нравоучительных притч, которые на понятных каждому бытовых примерах поясняют актуальные мировоззренческие проблемы. На Руси она была наиболее читаемым произведением на протяжении нескольких столетий, вплоть до XVII века. Эта повесть нашла отражение и в устном народном творчестве.

      Переводная литература способствовала обогащению и развитию оригинальной древнерусской литературы. Однако это не дает оснований связывать ее возникновение только с влиянием переводных произведений.

Оно было вызвано внутренними политическими и культурными потребностями формирующегося раннефеодального общества.

Переводная литература не предшествовала развитию русской оригинальной литературы, а сопутствовала ей.

Источник: https://vadim-pelin.livejournal.com/696.html

Ссылка на основную публикацию